

|
Današnji dan je obilježio rad u radionicama koje su svojim bogatim programom zaokupile naše vrijedne žakniće. Bili su u mogućnosti sve svoje dosadašnje doživljaje glagoljice pretočiti u različite jezične i likovne ostvaraje. U literarnoj radionici nastale su pjesmice koje su se vrijedno pisale na glagoljici, a u povijesnoj radionici su kaširanim papirom izradili glagoljsku azbuku i konstrukciju zvonika. |
|
Povijesna radionica |
|
Likovno - keramička radionica |
|
Kreativnost je u keramičko – likovnoj i grafičkoj radionici posebno zanimljiva jer se u njima izrađuju radovi od gline i tiskaju grafike. Svi će njihovi radovi biti izloženi na završnoj svečanosti. Novinarska skupina je i danas sve te događaje pažljivo zabilježila. Žaknići su marljivo i vrijedno sudjelovali u radu radionica pa je vrijeme brzo proteklo kroz učenje i igru. |
|
Grafička radionica |
|
Novinarska radionica |
|
Literarna radionica |
|
Učenje i igra nastavili su se i u večernjem programu koji je, osim uvijek prisutne zabave, ovoga puta ponudio i edukativne sadržaje. Na spontan i zanimljiv način, uz pjesmu i poeziju, predstavljeni su istarski instrumenti i dijalekt Labinštine.
|
|
U glazbenom djelu večeri nastupali su Rino Pavletić i Serđo Valić svojom novom pjesmom „Mali svit“, uz koju su žaknići i gosti zaplesali. Premijernom izvedbom pjesme za koju još nisu odabrali naslov ugodno su nas iznenadili. |
|
Iz Labina nam je došla u goste pjesnikinja Nensi Tireli koja je čitala svoje pjesme napisane u labinskom dijalektu kao i neke napisane književnim jezikom. Publiku je posebno razveselila pjesma „Svekrvin recept“. |